In this grand and wonderful world of instant internet self-publishing, can we just establish a couple of things?
You pour lemonade. Tipping fluid. (Ice in the glass is nice.)
You pore over a manuscript. Examining stuff.
A peek is a look.
A peak is a mountain.
So when someone writes about a 'sneak peak', or 'pouring' over a parcel or book they've received, I'm bewildered. What the?????? Why are they dispersing liquid over their new treasure? What mountain has suddenly drawn their attention?????
Spellchecks won't catch 'em. In both cases, both are words in their own right. But it's driving me quite nuts, when otherwise lucid and capably written blogs have these usages. There's a positive rash of peaks and pouring instead of peeks and poring. Folks, I'm really glad you're looking at this stuff, I'm happy to read your work, and I'm not a grammar/spelling Nazi, but o gosh o golly me, can you respect your readers and spell correctly? It'll make you look good, too....
See, I'm not going anywhere near the spelling fracas on yarnharlot the other day - that was about American usage vs. the usage of other, quite large and populous English speaking parts of the world, like, oh, England, Canada, Australia... from what I can gather from wordnet.princeton, pore and peek are spelled the same in American and English English. So these switches are not explained by geographic variation.
I will now pack up the soapbox and replace it in the cupboard. I'm feeling peaky - time to pour a refreshing drink. Like lemonade....
Any other odd usage switches like this that you've noticed?